杨's profile对面的我PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    4/5/2008

    「口袋妖怪 珍珠 & 钻石」简繁中文补丁 v1.1 by YYJoy 汉化组

    3月份的最后两天,口袋妖怪的准完美版终于发布了,作为汉化组的成员之一,一定要说些什么才是~~~于是今天,写一篇以作纪念。。。
     
    「口袋妖怪 珍珠&钻石」
    「神奇寶貝 珍珠&鑚石」
    简繁体中文版v1.1
    by YYJoy汉化组
     
    0576 - 口袋妖怪-珍珠 0577 - 口袋妖怪-钻石
     
    汉化成员名单:
    破解:DNA
    协力:沙滩凉鞋
    翻译:非典型性废言、猫猫爱雪、Jiofu、口袋茶叶、Tristan、初二的夏天、天使、Li9s、超铃音、梦翼空贼
    润色:非典型性废言
    美工:Deapho、月下风铃
    封面:Deapho
    监制:幺幺的任天堂
    打杂:AK47
    测试:Obi-Wan、月下雪影、泉此方、YYJoy 汉化组成员
     
    ====================deapho的分割线=======================
     
    随着1.1汉化版本的发布,
    口袋妖怪这个项目基本上圆满终结了。
    很平静。。。
    小字库问题的解决,
    完美的本土化翻译,
    遗留图片的修改,
    这些都是我加入口袋的汉化项目后经历的事情,
    能够和大家一起度过这一道道难关,
    能够亲身见证这一个个激动的时刻,
    我感到很欣慰。。。
    很荣幸。。。
     
    其实我不是口袋迷,
    当初接手口袋的图片任务也是巧合之至,
    但当我拿到幺大发我的测试版,
    开始游戏的那一刻,
    我真的感受到了翻译们对口袋的热情,
    如果我不能把图片做到完美,
    那将是本作唯一的缺憾。。。
     
    从找到精灵界面的状态图片开始,
    到战斗界面的状态图片结束,
    这期间是5个月。。。
    还真是很巧,
    最容易找到的图片和最难找到的图片。。。
    竟然是不同位置的同一组图片。。。
    或许这意思是说,
    口袋到这里就是完美了吧~
    感谢鞋子、废言、风铃的鼎立协助,
    我们是最有默契的!
     
    就写这些了,接下来的黄昏旅馆,还要加油~
     
    ——by deapho 2008.04.05
     
    ====================deapho的分割线=======================
     
    【发布帖地址】
     
    【版权声明】
    本补丁仅供游戏研究及日文学习使用,
    作品的著作权为原游戏公司所有,
    本组享有本游戏翻译著作权,
    任何团体及个人不得将本补丁用于任何商业行为,
    违者将承担一切法律后果。

    【下载地址】
    本地下载:
     简体:
     0576 口袋妖怪 珍珠 简体中文补丁 v1.1.0
     0577 口袋妖怪 钻石 简体中文补丁 v1.1.0
     0576 口袋妖怪 珍珠 简体中文 Rom v1.1.0
     0577 口袋妖怪 钻石 简体中文 Rom v1.1.0

     繁体:
     0576 神奇寶貝 珍珠 繁體中文補丁 v1.1.0
     0577 神奇寶貝 鑽石 繁體中文補丁 v1.1.0
     0576 神奇寶貝 珍珠 繁體中文 Rom v1.1.0
     0577 神奇寶貝 鑽石 繁體中文 Rom v1.1.0
     
     
    8/15/2007

    《侦探神宫寺三郎DS》封面汉化预览

     和凉鞋,猫猫草草们合作的项目,翻译mm们的速度很快啊~~~我快成拖后腿的了- -,哪天干劲儿来了一鼓作气干掉百十来张图~~~嗯~~~215估计还有百十来张图呢……我慢慢爬囧rz……

    PSP《富豪街》封面汉化预览

    凉鞋老大认定为此游戏唯一指定美工了(唯一是我自己加的-v-),预览效果还不错~~~小白P是凉鞋的不是我的~~~不过图片的alpha通道问题目前还解决不了,导致画面中心的logo呈半透明状态,常用的作图软件都无法保持原图片透明属性……好神奇啊~~~有空应该去请教一下CG的美工,喉喉……都不认识的说……所以目前龟速中…… 

    游戏后花园G.S.G《节拍特工》汉化进度

    游戏后花园G.S.G汉化,转载请注明。
    ================================================
    汉化成员:
    翻译:小冬冬(lubin),老弟(pengpeng)
    美术:deapho(小dea)
    应援:caliboy

    感谢提供过技术支持的兄弟:风铃,鞋鞋,AK
    ================================================
    其实最近一直没动,还是上个月底的进度……过段时间有计划有安排了- -再继续做~~~ 
    3/26/2007

    继续与汉化过的和正在汉化的游戏同步!

    自作主张对已推出汉化版的《生存之子——迷失蔚蓝》做个封面的补完,喉喉,日美版各汉化一张,听说《2》也在汉化中,支持 + 期待!另外一张是YY汉化组正在汉化的《黄昏旅馆》,由于日版足够大小的封面图片没找到,只汉化了美版,副标题也有些出入,感觉先文字后数字的排列比较好看些,呵呵……呵呵……自己感觉这次的修改难度不是太高,呃……画圈圈反省一下……
    最近挑战《找茬博物馆2》中,目前进度全解260张完毕,听说总共350张……快了,快了!今晚再攻破50张,喉喉喉喉~~~
    嗯……再次懒懒的消失……
    3/18/2007

    三张~~~紧跟汉化小组进度,嘿嘿嘿嘿

    应Fate汉化组要求汉化了《深邃迷宫》封面,不知道能否被采用呢,喉喉喉喉~~~在这里祝《深邃迷宫》汉化工作进展顺利!前段时间PGCG的《动物之森》测试版也放出了,感动~感动~为了期待完全汉化版,分别汉化了日文版和欧(美)版的封面。下次希望继续同汉化小组合作~~~
    3/7/2007

    三张 DS 中文封面图热腾腾出炉~~~

    这两天烦啊烦啊累啊累啊……就做了三张图,不过都是稍有难度 + 比较热门的,赶快放上来,督促督促自己,喉喉喉喉~~~
     
    2/28/2007

    闲着也是闲着,DS封面汉化图奉上~~~

    大部分都是年前做的了,这几天犯懒了,进度很慢……还想着把所有的DS游戏封面都汉化个遍……这个想法太猖狂了,平均一天就有一个新游戏的说……除非我真的每天都闲着……那也恐怕完不成……饿死了先……呃……我很爱用省略号……现阶段的目标是先搞热门游戏和目前有汉化组汉化的游戏,然后是改起来有难度的,其他的……估计也没空了,喉喉喉喉……
    最后说明一下:本人汉化DS游戏封面图片只是出于兴趣、学习、研究之用,请勿擅自修改或用于商业用途!如有汉化组需要,请与本人联系~~~